sábado, 14 de febrero de 2009

El vientre de París - Émile Zola

Hace unos días empecé a leer El vientre de París del escritor francés Émile Zola, traducido por Esther Benítez. Habitualmente no dedico mis lecturas a obras clásicas de la literatura - y me estoy empezando a preguntar porqué.


La riqueza léxica de esta obra me está maravillando. No recuerdo haber leído descripciones más precisas y cargadas de adjetivos - algunos de los cuales tengo que buscar en el diccionario por puro desconocimiento. La novela consigue transportarte a los escenarios del París de la época imperial con una extraordinaria habilidad. Prácticamente se puede ver y oler lo que ven y huelen los personaje, sentir el frío y el calor, el hambre y la felicidad que sienten.

Estoy fascinada por la novela, y su traducción, y muy agradecida a Ideas Brillantes por la recomendación de esta lectura.

No hay comentarios: